LE NOSTRE PIZZE / OURS PIZZAS
NAPOLETANA
pomodoro, mozzarella e acciughe / tomato, mozzarella and anchovies
MARGHERITA
pomodoro e mozzarella / tomato and mozzarella
SICILIANA
pomodoro, mozzarella, acciughe e capperi / tomato, mozzarella, anchovies and capers
MARINARA
pomodoro, aglio e origano / tomato, garlic and oregano
POMODORO FRESCO E RUCOLA
pomodoro fresco, rucola e mozzarella / fresh tomatoes, arugula and mozzarella
DIAVOLA
pom., mozzarella, salamino piccante e olive / tomato, mozzarella, spicy salami and olives
QUATTRO STAGIONI
pom., mozzarella, prosciutto, funghi e carciofi / tomato, mozzarella, ham, mushroomes and artichokes
CALZONE
pom., mozzarella e prosciutto / tomato, mozzarella and ham
FUNGHI
pom., mozzarella e funghi / tomato, mozzarella and mushrooms
PROSCIUTTO
pom., mozzarella e prosciutto / tomato, mozzarella and ham
CARCIOFINI
pom., mozzarella e carciofini / tomato, mozzarella and artichokes
CAPRICCIOSA
pom., mozzarella, prosciutto e carciofini / tomato, mozzarella, ham and artichokes
BISMARK
pom., mozzarella, prosciutto e uovo / tomato, mozzarella, ham and egg
4 FORMAGGI
pom., mozzarella, gorgonzola, fontina e pecorino / tomato, mozzarella, gorgonzola, fontina
and pecorino cheese
GORGONZOLA
pom., mozzarella e gorgonzola / tomato, mozzarella and gorgonzola
SFIZIOSA
pom., mozzarella, gorgonzola, cipolla e salamino / tomato, mozzarella, gorgonzola, onions, salami
WURSTEL
pom., mozzarella e wurstel / tomato, mozzarella and frankfurter
MARATONA
pom., mozzarella, prosciutto, salamino e fontina / tomato, mozzarella, ham, salami, fontina cheese
VALDOSTANA
pom., mozzarella, prosciutto e fontina / tomato, mozzarella, ham and fontina cheese
PARIGINA
pom., mozzarella, panna e prosciutto / tomato, mozzarella, cream and ham
AMERICANA
pom., pancetta e cipolle / tomato, bacon and onions
SPAGNOLA
pom., mozzarella, patate e cipolla / tomato, mozzarella, potatoes and onions
PUGLIESE
pom., mozzarella, cipolle e olive / tomato, mozzarella, onions and olives
SALSICCIA
pom., mozzarella e salsiccia piccante fresca / tomato, mozzarella and spicy fresh sausage
REATINA
pom., mozzarella e prosciutto crudo / tomato, mozzarella and raw ham
RUSTICA
pom., pecorino e prosciutto crudo / tomato, pecorino chesse and raw ham
TIROLESE
pom., mozzarella, gorgonzola e speck / tomato, mozzarella, gorgonzola and speck –smoked raw ham-
VALTELLINESE
pom., mozzarella, bresaola e rucola / tomato, mozzarella, bresaola/dried salt beef and arugula
ALBESE
pom., mozzarella, carne cruda e rucola / tomato, mozzarella, raw meat and arugula
VEGETARIANA
pom., mozzarella e verdure del giorno / tomato, mozzarella, seasonal vegetables
MELANZANE
pom., mozzarella e melanzane / tomato, mozzarella and aubergines
MARE E MONTI
pom., mozz., frutti di mare, prosciutto e funghi / tomato, mozz., seafood, ham, mushrooms
SALMONE
mozzarella e salmone / mozzarella and salmon
MARECHIARO
pom., frutti di mare, prezzemolo e aglio / tomato, seafood, parsley and garlic
TONNO
pom., mozzarella e tonno / tomato, mozzarella and tuna
FOCACCIA
olio e spezie varie / oil and various spices
FOCACCIA CON CRUDO O LARDO / FOCACCIA WITH RAW HAM OR BACON
FOCACCIA PIRAMIDE
LE NOSTRE PIZZE D.O.C. / OURS PIZZAS D.O.C.
D.O.C
Pomodori pelati S. Marzano, mozzarella di bufala e basilico
S. Marzano tomatoes, buffalo mozzarella and basil
AFFUMICATA D.O.C.
Scamorza affumicata e pomodori freschi
Smoked scamorza cheese and fresh tomatoes
PIPPO D.O.C.
Pomodoro pelati S. Marzano, scamorza affumicata, funghi e rucola
S. Marzano tomatoes, smoked scamorza cheese, mushrooms, arugula
FRIJARELLI D.O.C.
Pomodori pelati S. Marzano, mozzarella di bufala, frijarelli, salsiccia
S. Marzano tomatoes, buffalo mozzarella and turnip tops
SPECK E BRIE D.O.C.
Mozzarella di bufala, formaggio brie e speck
Buffalo Mozzarella, brie cheese and speck (Tirol smoked ham)
BURRATA D.O.C.
Burrata e basilico / Burrata fresh cheese and basil
PORCINI D.O.C
Mozzarella di bufala e funghi porcini
Buffalo Mozzarella and porcino mushrooms
MELE O PERE D.O.C.
Mozzarella di bufala, pere o mele e gorgonzola
Buffalo Mozzarella, pear or apple and gorgonzola
ANTIPASTI / APPETIZERS
Saute’ alla mediterranea / Mediterranean sauté
Cozze alla marinara / Mussels in “Marinara” style
Crudita’ di mare / Mixed raw fish
Salmone affumicato / Smoked salmon
Cocktail di gamberetti / Shrimp cocktail
Carpaccio di carne Chianina con sedano e parmigiano
Meat carpaccio with celery and parmesan
Insalata di pollo con sedano e olive / Chicken salad with celery and olives
Tartare di tonno con asparagi / Tuna fish tartare with asparagus
Insalata di polpo con patate e olive / Octopus salad with potatoes and olives
Piatto assortito di antipasti della casa / Mixed homemade appetizers
Insalata di orzo con mentuccia e zafferano,
fagioli bianchi spagna con cipolla,
roast beef con pomodorini e rucola, insalata di raschera con sedano e noci,
insalata russa e asparagi all’agro.
Barley salad with mint and saffron, white beans with onions,
roast beef with cherry tomatoes and arugula,
Raschera cheese salad with celery and walnuts,
Russian salad and asparagus with sweet and sour sauce.
Gli antipasti proposti nel piatto assortito possono subire variazioni
a seconda della disponibilità del materia prima
The proposed starters may vary according to the season
PRIMI PIATTI / FIRST COURSE
Spaghetti alle vongole veraci / Spaghetti with “veraci” clams
Linguine allo scoglio / Linguine (flat spaghetti) with mixed fish
Gnocchetti con gamberetti e erbette
Gnocchetti (small potato dumplings) with shrimps and herbs
Maltagliati con ragù di bianchetti, pomodori pachino e rucola
Maltagliati noodle with whitebait ragù, Pachino tomatoes and arugula
Ravioli di zucca con crema di piselli e scaglie di pecorino
Pumpkin ravioli with peas soup and slices of pecorino cheese
Tagliolini agli asparagi / Tagliolini (stripes of pasta) with asparagus
Paccheri con pomodorini scottati e ricotta al forno
Paccheri noodle with blanched cherry tomatoes
Gaspacho Andaluso / Cold soup of raw vegetables
I CLASSICI DEL MARECHIARO / MARECHIARO CLASSICS
Spaghetti alla carbonara /
Spaghetti carbonara with egg yolk, parmesan and bacon
Spaghetti con pomodoro e basilico / Spaghetti tomato and basil
Penne all’arrabbiata / Penne noodle in “arrabbiata” style (tomato and spicy sauce)
Penne ai quattro formaggi / Penne noodle with four kinds of cheeses
Tagliolini al ragù di carne / Tagliolini (stripes of pasta) with meat sauce
CON FARINE ALTERNATIVE / WITH VARIETIES OF FLOUR
Pennette di Kamut con zucchine e zafferano
Little penne noodle flour Kamut with courgettes and saffron
Fusilli di farro con broccoletti / Fusilli noodle spelt flour with little broccoli
Pizzoccheri di grano saraceno con funghi champignon
Pizzoccheri noodle buckwheat flour with champignon mushrooms
SECONDI PIATTI DI PESCE / MAIN FISH DISH
Orata al sale grosso / Sea bream baked in salt
Gamberoni o scampi al forno / Baked shrimps or scampi
Grigliata mista di pesce / Mixed grilled fish
Tagliata di tonno con pomodorini e cipolla di Tropea
Thinly sliced tonno with cherry tomatoes and onions from Tropea
Finissima di pesce spada con pomodorini e rucola
Thin slices of swordfish with cherry tomatoes and arugula
Fritto misto di calamari e gamberi / Fried squids and shrimps
Cozze alla marinara / Mussels in “Marinara” style
Cozze alla Marechiaro / Mussels in “Marechiaro” style
SECONDI PIATTI DI CARNE / MAIN MEAT DISH
Filetto alla tartara / Filet tartare (raw meat)
Filetto ai ferri / Grilled fillet
Scaloppina agli asparagi / Escalope with asparagus
Finissima con pomodorini e rucola
Thin escalope with cherry tomatoes and arugula
Ventaglio di pollo ai semi di papavero con crema di fave
Chicken in poppy seed with fava beans cream
SPECIALITA PER I CARNIVORI / DISHES FOR THE CARNIVORES
Tagliata di Angus Argentino con sale grosso e rosmarino
Argentinian Angus sirloin with coarse salt and rosemary
Battuta al coltello di kobe (bovino di razza Wagyu) / (Wagyu raw meat)
Monopiatto “Barbecue” / Single-pan “Barbecue”
(Hamburger di Chianina con cipolla alla piastra, bacon e patate al cartoccio)
(Grilled Chianina Hamburger with onions, bacon and baked potatoes)
Grigliata assortita di carne / Mixed grilled meat
Costata di manzo alla piastra / Grilled rump steak
Chateau di Sirloin-flap (carne bovina del Nebraska) / (beef from Nebraska)
CONTORNI / SIDE DISH
Insalata mista / Mixed salad
Insalata di mache / Sarset salad
Insalata belga stufata / Steamed endives
Verdure alla piastra / Grilled vegetables
ALTRE PROPOSTE / OTHER PROPOSALS
Omelette al prosciutto e formaggio / Omelette with ham and cheese
Scamorza alla griglia / Grilled scamorza cheese
Mozzarella di bufala / Buffalo mozzarella
Burrata / Burrata cheese
Caprese / Caprese salad (tomatoes, mozzarella and basil)
Selezione di formaggi artigianali / A selection of artisan cheeses
Insalatissima classica / Classic salad
Misto foglie, pomodori, mozzarella, acciughe, tonno e uova
Mixed salad, tomatoes, mozzarella, anchovies, tuna and egg
Insalatissima Cesar / Cesar salad
Listerelle di pollo su letto di insalate verdi, parmigiano , dadi di pane
Grilled strips of chicken, green salad, parmesan, bread cubes
Insalatissima gamberi e rucola / Prawns and arugula salad
Rucola, gamberetti e parmigiano / Arugula, prawns and parmesan
Pinzimonio / Pinzimonio salad (mixture of raw vegetables cut in sticks with vinaigrette sauce
Insalatissima Piemonte / Piemonte salad
Sarset e uova sode / Sarset salad and boiled egg
DOLCI / DESSERTS
Profiteroles
Tiramisu
Bunet
Creme caramel
Pastiera Napoletana / Neapolitan Pastiera
Crema Catalana / Catalana cream
Torta pere e cioccolato / Pear and chocolate cake
Crema fredda al caffè / Cold cream coffee
Sorbetto al limone / Lemon sorbet
Sorbetto alla mela verde / Green apple sorbet
Sorbetto “special” / Special sorbet
Sorbetto alla menta / Mint Sorbet
Gelato alla crema / Cream Ice cream
Proposta della casa / Our suggestions
Zeppole e cannoli siciliani / traditional sweets: Neapolitan zeppole and Sicilian cannoli
Via San Francesco d'Assisi, 21 - 10122 Torino - Italy - Tel. +39 011 53 57 57 / +39 011 56 17 396 - P.iva 08067930019 - copyright©2011